TranslateSubtitles.org

[English]-Bakugan-s1,-ep-18-[DownSub.com].srt Turkish (tr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:00,680 --> 00:00:08,420
(Ve yine buradayız.) | (ayrıca bu bölüm,
Flashal ortaya çıktığında çok sesli oluyor,
lütfen... kulaklık kullanmayın)

2
00:01:51,560 --> 00:01:52,860
Onu geri ver!

3
00:01:52,860 --> 00:01:53,700
Marucho!

4
00:01:55,340 --> 00:01:56,380
Marucho!!

5
00:02:03,680 --> 00:02:04,180
Flash!

6
00:02:07,120 --> 00:02:08,440
AMAN TANRIM!

7
00:02:08,960 --> 00:02:11,380
Marucho ve Runo kayboldu!

8
00:02:11,880 --> 00:02:13,380
Runo! Marucho!

9
00:02:14,100 --> 00:02:16,820
Neredesiniz?! Runo?! Marucho?!

10
00:02:17,620 --> 00:02:18,620
Shun...

11
00:02:19,180 --> 00:02:22,515
Beni duyabiliyor musun, Runo?! Duyabiliyorsan,
lütfen cevap ver!

12
00:02:22,515 --> 00:02:23,635
Marucho! Marucho!

13
00:02:25,255 --> 00:02:27,005
Marucho?! Marucho!

14
00:02:27,460 --> 00:02:29,000
Neden cevap vermiyorlar?!

15
00:02:29,000 --> 00:02:30,040
Sakin ol, Dan.

16
00:02:30,200 --> 00:02:32,340
Ama birdenbire kayboldular!

17
00:02:32,800 --> 00:02:34,140
Nasıl bu kadar sakin kalabilirim?!

18
00:02:34,860 --> 00:02:36,680
Bekle! Nereye gidiyorsun?!

19
00:02:37,260 --> 00:02:38,440
Onları aramaya!

20
00:02:38,660 --> 00:02:41,840
Sevgilim, ben de geliyorum!

21
00:02:50,460 --> 00:02:51,700
Ah, sadece bir resim.

22
00:02:54,000 --> 00:02:57,360
Runo, Marucho, nereye gittiniz?

23
00:03:11,640 --> 00:03:13,660
Hanımefendim, hanımefendim!!

24
00:03:16,120 --> 00:03:17,240
Tora-chan?

25
00:03:17,240 --> 00:03:18,260
Evet.

26
00:03:19,600 --> 00:03:20,620
Ben...

27
00:03:21,320 --> 00:03:24,000
Marucho, Marucho uyan!

28
00:03:26,580 --> 00:03:27,840
Runo-san?

29
00:03:28,740 --> 00:03:29,700
Burası neresi?

30
00:03:30,960 --> 00:03:32,820
Sadece uyandım ve etrafa baktım.

31
00:03:32,820 --> 00:03:34,340
Gerçekten mi?

32
00:03:34,460 --> 00:03:36,935
Ah, doğru, o anda,

33
00:03:36,935 --> 00:03:38,425
Klaus-san'ın peşinden gittik.

34
00:03:40,605 --> 00:03:41,605
Predator-san.

35
00:03:44,325 --> 00:03:46,545
Her neyse, diğerleriyle iletişim kurmamız
gerekiyor.

36
00:03:47,355 --> 00:03:48,765
Dan, beni duyabiliyor musun?

37
00:03:49,100 --> 00:03:49,820
Benim.

38
00:03:49,820 --> 00:03:51,040
ÇOK GEÇ KALDIN!

39
00:03:51,200 --> 00:03:53,220
Çok endişelendik!

40
00:03:53,680 --> 00:03:55,080
Marucho, iyi misin?

41
00:03:55,080 --> 00:03:56,460
Siz neredesiniz?

42
00:03:56,600 --> 00:03:58,640
Hey, bir şeyler söyle!

43
00:03:59,180 --> 00:04:00,960
Runo? Runo?!

44
00:04:00,960 --> 00:04:02,100
KAPAT ÇENENİ!

45
00:04:02,740 --> 00:04:06,520
Böyle bağırmaya devam edersen, hiçbir yere
varamayız.

46
00:04:06,520 --> 00:04:08,240
Bu ne biçim bir tavır?!

47
00:04:08,400 --> 00:04:10,500
Sizin için çok endişelendik!

48
00:04:10,500 --> 00:04:13,440
Endişeli bir insan böyle mi ses çıkarır?!

49
00:04:13,440 --> 00:04:14,320
Ne?!

50
00:04:14,400 --> 00:04:16,399
Kes şunu, Dan. Güvende olduklarını biliyoruz.

51
00:04:16,399 --> 00:04:17,379
Yeterli, değil mi?

52
00:04:19,000 --> 00:04:20,360
Marucho da iyi mi?

53
00:04:20,600 --> 00:04:21,380
Evet.

54
00:04:21,380 --> 00:04:22,940
Tamam, nerdesiniz çocuklar?

55
00:04:23,260 --> 00:04:24,540
Kalede mi?

56
00:04:24,820 --> 00:04:26,080
Sanırım...öyle?

57
00:04:26,080 --> 00:04:27,380
Bir dakika bekle.

58
00:04:28,520 --> 00:04:32,040
Dışarı baktım ve burası kale değil.

59
00:04:32,280 --> 00:04:33,120
Ha?

60
00:04:33,120 --> 00:04:34,500
Ne demek istiyorsun?

61
00:04:36,020 --> 00:04:37,120
Haklısın...

62
00:04:37,900 --> 00:04:40,340
Atmosfer ve ortam farklı.

63
00:04:40,700 --> 00:04:42,460
Beni ürkütüyor.

64
00:04:43,060 --> 00:04:44,600
Hadi gidelim, Runo-san.

65
00:04:45,480 --> 00:04:47,140
Eğer keşfedersek,

66
00:04:47,145 --> 00:04:49,995
Klaus-san hakkında daha fazla şey
öğrenebiliriz.

67
00:04:50,120 --> 00:04:50,980
Ama...

68
00:04:51,300 --> 00:04:52,780
Sonuçta ben bir erkeğim. (11
YAŞINDASIN)

69
00:04:57,280 --> 00:04:59,620
Şimdi geri adım atamam!

70
00:04:59,920 --> 00:05:00,560
Tamam.

71
00:05:03,780 --> 00:05:07,080
Lanet olsun Klaus, onları bizi
takip etmelerine izin verdin.

72
00:05:08,420 --> 00:05:10,280
Ne kadar ilginç.

73
00:05:14,120 --> 00:05:16,120
(EVET BURASI SESSİZ TEPE)

74
00:05:26,640 --> 00:05:28,300
Çıkmaz sokak.

75
00:05:28,500 --> 00:05:30,440
Biliyordum, daireler çiziyoruz.

76
00:05:33,140 --> 00:05:34,360
Bu ne?

77
00:05:35,400 --> 00:05:37,040
Ah, burayı tespit etmek kolay.

78
00:05:37,280 --> 00:05:38,700
Burada bir şey var.

79
00:05:38,700 --> 00:05:39,620
Dikkatli ol.

80
00:05:39,860 --> 00:05:41,420
Merak etme- AH

81
00:05:42,800 --> 00:05:43,600
Marucho!

82
00:05:46,840 --> 00:05:48,400
Çok teşekkür ederim.

83
00:05:50,860 --> 00:05:52,540
Görünüşe göre bir bodrum katı var.

84
00:05:52,540 --> 00:05:54,020
Orada ne var?

85
00:05:54,260 --> 00:05:55,600
Gidip bakacağız.

86
00:05:55,600 --> 00:05:56,640
Dikkatli olun!

87
00:06:04,240 --> 00:06:06,240
(KORKU FİLMİ)

88
00:06:08,340 --> 00:06:09,520
Runo-san.

89
00:06:15,720 --> 00:06:18,220
Kimse...yok mu?

90
00:06:22,900 --> 00:06:25,340
Bu ne tür bir program?

91
00:06:26,600 --> 00:06:27,680
NE YAPTIN SEN?!

92
00:06:27,800 --> 00:06:29,500
B-Ben hiçbir şey yapmadım!

93
00:06:36,460 --> 00:06:37,460
Bunlar...

94
00:06:38,060 --> 00:06:39,200
Bakugan!

95
00:06:39,760 --> 00:06:42,780
Burada listelenen çok fazla var.

96
00:06:43,180 --> 00:06:45,740
Paris, Londra, Milano...

97
00:06:46,680 --> 00:06:50,440
Vay canına, dünyadaki Bakugan'ların
tüm güç seviyelerini biliyor!

98
00:06:50,565 --> 00:06:53,465
Şu Bakugan'ın güç seviyesine bakın.

99
00:06:53,755 --> 00:06:55,025
410?

100
00:06:56,920 --> 00:06:59,420
Ve bu da 420!

101
00:06:59,420 --> 00:07:00,540
Hey, bir bakayım!

102
00:07:00,660 --> 00:07:01,600
Tamam.

103
00:07:02,360 --> 00:07:03,500
Nasıl? Görebiliyor musun?

104
00:07:04,800 --> 00:07:07,660
420....400...

105
00:07:07,660 --> 00:07:09,600
Hepsinin güç seviyeleri yüksek.

106
00:07:09,600 --> 00:07:11,040
Evrimleşiyorlar mı?

107
00:07:11,240 --> 00:07:12,400
Evrimleşiyor mu?

108
00:07:12,860 --> 00:07:16,060
Belki de insan dünyasında savaştıktan sonra ilerliyorlar.

109
00:07:16,655 --> 00:07:19,755
Şimdi bahsettiğine göre, Hydra buna benzer bir şey söyledi.

110
00:07:19,800 --> 00:07:22,460
İnsan dünyasında ne kadar çok savaşırsam,

111
00:07:22,460 --> 00:07:23,940
o kadar güçlenirim.

112
00:07:24,495 --> 00:07:27,735
Drago, evrimden ne kastetti?

113
00:07:27,735 --> 00:07:30,595
Evrimleşiriz, yaşam formları bunu yapma eğilimindedir.

114
00:07:31,125 --> 00:07:32,345
Evrimleşmek?

115
00:07:32,765 --> 00:07:35,695
Evet, Vestroia'da,

116
00:07:36,240 --> 00:07:39,940
ne kadar çok savaşırsak o kadar güçleniriz ve evrimleşebiliriz.

117
00:07:40,880 --> 00:07:42,380
Yaşam formları ilerleyebilir,

118
00:07:42,380 --> 00:07:45,180
güç seviyeleri yükselir,

119
00:07:45,465 --> 00:07:46,465
yeteneklerimiz,

120
00:07:46,640 --> 00:07:48,480
dönüşür.

121
00:07:49,660 --> 00:07:50,660
Ancak,

122
00:07:51,060 --> 00:07:54,460
güç seviyeniz arttıkça, vücudunuz ısınmaya başlar,

123
00:07:55,180 --> 00:07:58,140
vücudunuz yükselen güç seviyesini kaldıramaz,

124
00:07:58,820 --> 00:08:00,020
Sonra ne olur?

125
00:08:00,635 --> 00:08:03,625
En kötü senaryo, öleceksin.

126
00:08:07,285 --> 00:08:09,085
Ama üstesinden gelirsek,

127
00:08:09,580 --> 00:08:10,960
evrimleşebiliriz.

128
00:08:10,960 --> 00:08:12,260
Evrimleşmek?

129
00:08:12,540 --> 00:08:15,080
Doğru, Masquerade bundan bahsetmişti.

130
00:08:19,845 --> 00:08:21,395
Yani başladı,

131
00:08:21,795 --> 00:08:23,335
Hydra'nın evrimi.

132
00:08:23,800 --> 00:08:26,280
Hydra'yı evrimleştirmek istediği anlaşılıyor.

133
00:08:26,800 --> 00:08:30,040
böylece nihai yaşam formunu bul.

134
00:08:30,860 --> 00:08:32,780
Nihai yaşam formu mu?

135
00:08:32,780 --> 00:08:34,460
Nihai...Bakugan?

136
00:08:36,299 --> 00:08:37,279
Marucho?

137
00:08:37,860 --> 00:08:40,600
Nihai Bakugan henüz yaratılmadı, görünüyor.

138
00:08:40,995 --> 00:08:42,995
O zaman en güçlü kim?

139
00:08:43,580 --> 00:08:45,120
Lütfen bekleyin.

140
00:08:50,880 --> 00:08:52,260
Hydra!

141
00:08:52,585 --> 00:08:53,585
Evet,

142
00:08:53,700 --> 00:08:55,200
ve o bana ait.

143
00:08:58,540 --> 00:08:59,260
Maskeli Balo!

144
00:08:59,700 --> 00:09:01,360
Ne?! O orada mı?!

145
00:09:03,560 --> 00:09:04,600
Masquerade-san,

146
00:09:05,280 --> 00:09:07,320
Predator-san'ın bu halde olmasının sebebi sensin,

147
00:09:09,000 --> 00:09:10,440
BENİMLE DÖVÜŞ!

148
00:09:10,780 --> 00:09:12,640
İntikamımı alacağım,

149
00:09:13,080 --> 00:09:15,420
Predator-san'ın boşuna ölmemesini sağlayacağım!

150
00:09:15,940 --> 00:09:17,140
BEKLE!

151
00:09:17,640 --> 00:09:20,040
Bugün benimle dövüşüyorsun, velet!

152
00:09:21,280 --> 00:09:23,460
Dünyanın en iyi Lumina savaşçısı,

153
00:09:23,460 --> 00:09:26,020
Julio Santana seninle yüzleşecek.

154
00:09:27,000 --> 00:09:28,340
Bir saniye bekle,

155
00:09:28,640 --> 00:09:30,340
sonra seninle dövüşeceğim.

156
00:09:30,340 --> 00:09:31,180
Runo-san!

157
00:09:31,460 --> 00:09:36,860
Lütfen dövüşmeme izin ver. Bu bir Lumina
kavgacısı dövüşü, bunu kaçıramam.

158
00:09:37,380 --> 00:09:39,220
İntikamını alacağım, Marucho.

159
00:09:40,400 --> 00:09:43,380
Bekle Runo! Bunu tek başına yapamazsın!

160
00:09:43,380 --> 00:09:44,380
Alan Açık!

161
00:09:45,880 --> 00:09:47,520
Alan Açık!

162
00:09:58,100 --> 00:09:58,660
Dan?

163
00:09:59,520 --> 00:10:01,980
Gerçekten bunu kaçırmamı mı bekledin?

164
00:10:04,520 --> 00:10:08,580
Duydun mu, Flashal? Beni yenebileceklerini
sanıyorlar.

165
00:10:08,580 --> 00:10:10,460
Ne kadar güzel, değil mi?

166
00:10:10,715 --> 00:10:12,375
Hadi biraz eğlenelim.

167
00:10:12,960 --> 00:10:14,520
Ölüm Kartı, Set.

168
00:10:19,740 --> 00:10:22,500
Tsk tsk tsk, Lumina'ya karşı hiçbir şey.

169
00:10:33,140 --> 00:10:34,900
Kapı Kartı, Set!

170
00:10:38,820 --> 00:10:40,660
Bakugan Atışı!

171
00:10:40,660 --> 00:10:41,420
Açıl!

172
00:10:48,900 --> 00:10:50,580
Bakugan Atışı!

173
00:10:50,580 --> 00:10:51,780
Açıl!

174
00:10:55,360 --> 00:10:56,880
Bakugan Atışı!

175
00:10:56,920 --> 00:10:57,920
Açıl!

176
00:11:04,100 --> 00:11:05,160
Hepsi sıralanmış, ha?

177
00:11:05,380 --> 00:11:07,060
Hadi bu boku başlatalım!

178
00:11:07,540 --> 00:11:09,520
Dövüşme zamanı!

179
00:11:10,020 --> 00:11:11,320
Bakugan Atışı!

180
00:11:14,100 --> 00:11:15,180
Açıl!

181
00:11:21,460 --> 00:11:22,240
İşte burada!

182
00:11:23,960 --> 00:11:25,800
Yetenek Etkinleştir!

183
00:11:27,180 --> 00:11:28,900
Flare Binder!

184
00:11:33,160 --> 00:11:34,560
N-Neler oluyor?!

185
00:11:34,820 --> 00:11:36,080
Göremiyorum!

186
00:11:36,920 --> 00:11:37,920
Neler oluyor?!

187
00:11:43,320 --> 00:11:45,320
Kapı Kartı, Aç!

188
00:11:48,920 --> 00:11:50,000
Senin için çok kötü!

189
00:11:50,660 --> 00:11:54,380
Flare Binder etkinleştirildikten sonra, kapı
kartın açılmaz!

190
00:11:54,740 --> 00:11:55,580
Ne?!

191
00:11:56,680 --> 00:11:57,400
Garrison!

192
00:12:03,420 --> 00:12:05,420
(oh wtf)

193
00:12:12,120 --> 00:12:12,940
Garrison!

194
00:12:13,060 --> 00:12:15,060
Ne oldu?! Garrison?!

195
00:12:16,920 --> 00:12:19,940
Ve Flare Binder etkinleştirilmişken,

196
00:12:20,100 --> 00:12:22,120
saldıramazsın!

197
00:12:26,360 --> 00:12:27,520
Hadi bunu devam ettirelim!

198
00:12:27,820 --> 00:12:29,580
Bakugan Atışı!

199
00:12:31,420 --> 00:12:32,900
Açıl!

200
00:12:34,240 --> 00:12:35,400
Yetenek Etkinleştir!

201
00:12:35,820 --> 00:12:37,660
Mega Parlama Bağlayıcı!

202
00:12:47,700 --> 00:12:49,700
(TANRIM KULAKLARIM)

203
00:13:03,680 --> 00:13:05,900
Garrison-san ve Knight-san gitti!

204
00:13:06,520 --> 00:13:09,500
O ikisi zaten Ölüm Boyutu'nda.

205
00:13:10,380 --> 00:13:12,140
Onlar için ne kadar korkunç.

206
00:13:14,460 --> 00:13:14,960
Dan...

207
00:13:15,640 --> 00:13:17,380
Buna sonra gülebiliriz.

208
00:13:17,680 --> 00:13:20,020
Sadece 1 kartı kaldı!

209
00:13:20,840 --> 00:13:22,380
Eğer bir yetenek kullanmazsa...

210
00:13:23,200 --> 00:13:24,220
Yuvarlanarak ilerliyoruz!

211
00:13:28,080 --> 00:13:29,600
Bakugan Atışı!

212
00:13:30,140 --> 00:13:31,140
Dışarı Fırlat!

213
00:13:36,440 --> 00:13:37,980
Bu savaş başlıyor!

214
00:13:42,100 --> 00:13:43,700
Bakugan Atışı!

215
00:13:44,060 --> 00:13:44,980
Dışarı Fırlat!

216
00:13:50,200 --> 00:13:51,600
Çok kolay!

217
00:13:51,920 --> 00:13:53,320
Bakugan Atışı!

218
00:13:57,345 --> 00:13:59,675
Hadi yapalım şunu, sahada 3 Lumina Bakugan var!

219
00:13:59,680 --> 00:14:00,660
3 Bakugan mı?

220
00:14:02,860 --> 00:14:04,180
Yetenek Etkinleştir!

221
00:14:04,660 --> 00:14:06,200
Lumina Stazı!

222
00:14:16,340 --> 00:14:17,200
Bak!

223
00:14:17,540 --> 00:14:19,700
Julio'nun yeteneği önemsiyor,

224
00:14:19,920 --> 00:14:24,320
Lumina Stazı, Flashal'ın güç seviyesini arttırıyor

225
00:14:25,020 --> 00:14:29,980
ve yeteneklerimi geri kazanmamı sağlıyor.

226
00:14:30,500 --> 00:14:31,520
Şaka yapıyorsun.

227
00:14:31,600 --> 00:14:33,760
Böylesi bir şeyin mümkün olduğunu hiç bilmiyordum.

228
00:14:34,360 --> 00:14:35,640
Git, Flashal!

229
00:14:36,040 --> 00:14:37,660
Geçit Kartı, Aç!

230
00:14:37,960 --> 00:14:39,360
Ha! İşe yaramaz! Hepsi!

231
00:14:46,160 --> 00:14:46,860
Grifon!

232
00:14:49,360 --> 00:14:52,100
Siz çocuklar gerçekten bu kadar zayıf mısınız?

233
00:14:52,200 --> 00:14:54,420
O kadar mı korktunuz ki konuşamıyorsunuz bile?

234
00:14:54,620 --> 00:14:56,020
Kurtar beni, anne!

235
00:14:58,620 --> 00:15:00,240
Kapa çeneni!

236
00:15:00,480 --> 00:15:03,340
Bu savaş henüz bitmedi!

237
00:15:07,600 --> 00:15:08,600
Yetenek Etkinleştir!

238
00:15:09,560 --> 00:15:10,920
Gölge Çiziği!

239
00:15:14,460 --> 00:15:15,760
Gölge Çiziği,

240
00:15:15,840 --> 00:15:18,560
Bakugan'ı 50 düşüren bir yetenek.

241
00:15:18,905 --> 00:15:19,905
Ve,

242
00:15:19,980 --> 00:15:23,040
güç seviyenizi yükseltmek için geçit kartınızı kullanamazsınız!

243
00:15:23,300 --> 00:15:25,100
Ah, fena değil.

244
00:15:25,600 --> 00:15:27,560
Ama buna ne dersin?

245
00:15:28,300 --> 00:15:29,920
Geçit Kartı, Aç!

246
00:15:30,660 --> 00:15:32,040
İlahi Hüküm!

247
00:15:35,560 --> 00:15:36,260
Karga!

248
00:15:36,460 --> 00:15:37,520
Neler oluyor?!

249
00:15:39,520 --> 00:15:41,180
Güç seviyesi düşüyor!

250
00:15:41,640 --> 00:15:46,580
İlahi Hüküm, Lumina olmayan Bakuganların gücünü azaltan bir yetenek.

251
00:15:46,940 --> 00:15:48,080
Git, Shredder! (Haydi, Shredder!)

252
00:15:49,640 --> 00:15:51,120
Tora-chan, yardım et bize!

253
00:15:51,780 --> 00:15:52,780
Yetenek Aktive Et!

254
00:15:53,860 --> 00:15:54,960
Kesme Kılıcı!

255
00:16:02,680 --> 00:16:03,520
Crow, hayır!

256
00:16:05,620 --> 00:16:06,660
Zamanında yetişemedim...

257
00:16:07,340 --> 00:16:08,500
Tora-chan, Lumina elementinden.

258
00:16:08,840 --> 00:16:10,620
İlahi Yargı ona işlemez!

259
00:16:11,200 --> 00:16:12,560
Lanet olsun sana!

260
00:16:17,040 --> 00:16:18,880
Pek de fena değil.

261
00:16:22,500 --> 00:16:24,160
Bakugan Fırlat!

262
00:16:26,700 --> 00:16:28,520
Lumina savaşçısına yenilmem!

263
00:16:29,480 --> 00:16:30,620
Hadi gidelim, Tora-chan.

264
00:16:31,040 --> 00:16:32,580
Bakugan Fırlat!

265
00:16:33,680 --> 00:16:34,600
Dışarı Fırla!

266
00:16:38,960 --> 00:16:39,860
Yakalandın!

267
00:16:40,300 --> 00:16:41,680
Kapı Kartı, Açık!

268
00:16:41,900 --> 00:16:42,960
Yeniden Yüklendi!

269
00:16:45,020 --> 00:16:46,080
Yeniden Yüklendi,

270
00:16:46,220 --> 00:16:48,740
eğer sahada bir müttefik Bakugan varsa,

271
00:16:49,240 --> 00:16:52,960
Birinden diğerine 100 puan aktarabilirim.

272
00:16:53,260 --> 00:16:56,760
Yani, Kırkayak'ın güç seviyesi 430!

273
00:16:58,140 --> 00:17:01,020
Kırkayak, onları Ölüm Boyutu'na gönder!

274
00:17:03,680 --> 00:17:04,300
Runo!

275
00:17:05,780 --> 00:17:07,100
Yetenek Aktive Et!

276
00:17:07,619 --> 00:17:08,619
Hızlı Lumina!

277
00:17:09,020 --> 00:17:10,580
Sana güveniyorum, Drago!

278
00:17:11,160 --> 00:17:15,460
Hızlı Lumina, müttefik Bakugan'ın sahaya gelmesine izin verir.

279
00:17:19,760 --> 00:17:21,300
Hadi yapalım, Tigress!

280
00:17:21,540 --> 00:17:22,600
İleri!

281
00:17:29,000 --> 00:17:30,060
Başardık, Tora-chan!

282
00:17:30,420 --> 00:17:32,340
Bu savaş bizim!

283
00:17:33,700 --> 00:17:35,040
Beni hafife almaya cesaret etme.

284
00:17:35,380 --> 00:17:37,080
Dan, sadece Flashal kaldı!

285
00:17:39,340 --> 00:17:40,500
Getir onu, Flashal!

286
00:17:41,100 --> 00:17:42,780
Bakugan Fırlat!

287
00:17:42,780 --> 00:17:43,940
Dışarı Fırla!

288
00:17:46,580 --> 00:17:50,260
Benimle savaş, Flashal! Kazanmana izin vermeyeceğim!

289
00:17:51,200 --> 00:17:52,600
Çok konuşuyorsun.

290
00:17:53,160 --> 00:17:56,660
Kapı Kartı Açık, Enerji Birleşimi!

291
00:17:58,460 --> 00:17:59,720
Drago!

292
00:17:59,720 --> 00:18:00,260
Bu...

293
00:18:01,200 --> 00:18:03,600
Drago-san'ın güç seviyesine bakın!

294
00:18:03,940 --> 00:18:05,640
Azalıyor!

295
00:18:08,000 --> 00:18:09,180
Bu bir tuzak kartıydı...

296
00:18:09,800 --> 00:18:15,880
Enerji Birleşimi, 2 Bakugan savaşırken aktive olur. Gücünü bana aktarır!

297
00:18:17,200 --> 00:18:19,020
Güç vücudumdan ayrılıyor!

298
00:18:19,800 --> 00:18:20,800
Kendini tutma!

299
00:18:21,200 --> 00:18:22,540
Ondan her şeyi em!

300
00:18:24,780 --> 00:18:25,420
Drago!

301
00:18:26,240 --> 00:18:27,240
Kaybetmeyeceğim!

302
00:18:35,640 --> 00:18:38,560
Bak! Drago'nun güç seviyesi yükseliyor!

303
00:18:38,560 --> 00:18:39,760
Olamaz!

304
00:18:40,180 --> 00:18:41,940
B-Bu ne güç böyle?

305
00:18:42,780 --> 00:18:44,900
Vücudum yanıyor!

306
00:18:46,520 --> 00:18:48,860
Tıpkı o zamanki gibi...

307
00:18:49,300 --> 00:18:50,300
Neden?!

308
00:18:51,120 --> 00:18:55,220
Gücünü emiyoruz ama hala yükseliyor?!

309
00:18:55,380 --> 00:18:56,460
Aferin sana, Drago!

310
00:18:57,100 --> 00:18:58,900
Ona kaybetmeyeceğiz!

311
00:18:59,320 --> 00:19:03,020
Flashal! Onu hallet, çabuk ol!

312
00:19:03,580 --> 00:19:04,580
Leydim!

313
00:19:04,580 --> 00:19:06,280
Yetenek Etkinleştir!

314
00:19:06,660 --> 00:19:07,960
Kes-İn Kılıcı!

315
00:19:12,520 --> 00:19:14,160
Çekilin önümden!

316
00:19:14,440 --> 00:19:15,500
Yetenek Etkinleştir!

317
00:19:16,980 --> 00:19:18,860
Mega Parlama Bağlayıcı!

318
00:19:25,560 --> 00:19:26,520
Kahretsin!

319
00:19:26,540 --> 00:19:27,800
Tora-chan!

320
00:19:27,820 --> 00:19:29,560
Geber artık!

321
00:19:31,160 --> 00:19:33,820
Kaybetmeyeceğim! Predator-san uğruna!

322
00:19:33,820 --> 00:19:34,980
Bitir onu!

323
00:19:34,980 --> 00:19:36,700
Tigress, dikkat et!

324
00:19:45,360 --> 00:19:46,300
İşte oradasın!

325
00:19:49,140 --> 00:19:50,120
Flashal!

326
00:19:58,640 --> 00:20:00,020
N-Ne oluyor böyle?!

327
00:20:01,080 --> 00:20:02,720
Bu...Drago mu?

328
00:20:02,920 --> 00:20:03,920
Hissedebiliyorum!

329
00:20:04,180 --> 00:20:06,020
İçimden akan gücü!

330
00:20:10,120 --> 00:20:11,720
Evrimleşmeye başlıyor!

331
00:20:12,220 --> 00:20:13,220
Evrimleşmek mi?

332
00:20:15,020 --> 00:20:16,020
Demek bu...evrimleşmek?

333
00:20:17,680 --> 00:20:19,960
Vay canına...İNANILMAZSIN DRAGO!

334
00:20:20,260 --> 00:20:21,940
Şimdi! Drago-san!

335
00:20:22,440 --> 00:20:23,660
Hadi yapalım, Dan!

336
00:20:24,040 --> 00:20:26,000
Onlara gücümüzü gösterelim!

337
00:20:26,200 --> 00:20:28,200
Evet, hadi gidelim, Drago!

338
00:20:28,440 --> 00:20:31,900
Yetenek Etkinleştir! Güçlendirilmiş Ejderha!

339
00:20:34,120 --> 00:20:35,560
Flashal!

340
00:20:37,460 --> 00:20:39,140
Dan-san! Runo-san!

341
00:20:42,520 --> 00:20:45,540
N-Nasıl? Onlara karşı nasıl kaybettim?!

342
00:20:48,080 --> 00:20:48,840
Runo!

343
00:20:59,140 --> 00:21:00,120
Neredeyiz biz?

344
00:21:00,465 --> 00:21:01,505
Dan-san!

345
00:21:02,260 --> 00:21:05,660
Marucho! Runo! Herkes iyi!

346
00:21:05,940 --> 00:21:09,240
Alice! Marucho ve Runo'yu bulduk!

347
00:21:12,820 --> 00:21:13,880
Anlıyorum...

348
00:21:14,860 --> 00:21:16,600
Masquerade böyle bir insan demek...

349
00:21:16,780 --> 00:21:19,920
Demek ki kendimize nihai bir Bakugan
bulmamız gerekiyor...

350
00:21:22,480 --> 00:21:25,940
Sessiz Çekirdek, nihai bir Bakugan olan
Naga ile birleşti,

351
00:21:26,780 --> 00:21:30,300
Sonsuz Öz'ün de bir tane arayacağını
düşünmek garip değil.

352
00:21:31,140 --> 00:21:33,100
Bu iyi olmadı.

353
00:21:33,420 --> 00:21:37,580
Bildiğimiz tek nihai Bakugan,
Maskeli Balo'nun elinde.

354
00:21:37,980 --> 00:21:39,340
Bu hızla,

355
00:21:39,420 --> 00:21:42,400
Sonsuz Öz, Maskeli Balo tarafından
alınacak.

356
00:21:42,880 --> 00:21:46,180
Hey, endişelenmeyin! Bizim Bakugan'larımız

357
00:21:46,180 --> 00:21:49,240
Hydra'dan önce Nihai Bakugan olmak
zorunda!

358
00:21:49,500 --> 00:21:52,760
Bu amaçla, daha da güçlü insanlarla
savaşmalıyız,

359
00:21:53,200 --> 00:21:54,980
ve güç seviyelerini yükseltmeliyiz.

360
00:21:56,480 --> 00:21:58,060
Ve hepimiz iyi olduğumuza göre,

361
00:21:58,060 --> 00:21:59,260
Hadi gidelim!

362
00:21:59,700 --> 00:22:00,700
Evet!

363
00:22:06,000 --> 00:22:07,000


364
00:22:12,345 --> 00:22:13,345


365
00:22:13,995 --> 00:22:15,125


366
00:22:16,935 --> 00:22:17,935


367
00:22:18,255 --> 00:22:19,255


368
00:22:20,635 --> 00:22:21,635


369
00:22:22,395 --> 00:22:25,395


370
00:22:25,685 --> 00:22:26,915


371
00:22:29,835 --> 00:22:30,835


372
00:22:32,405 --> 00:22:33,405


373
00:22:33,875 --> 00:22:34,875


374
00:22:35,355 --> 00:22:36,345


375
00:22:36,345 --> 00:22:37,645


376
00:22:38,675 --> 00:22:40,875


377
00:22:43,135 --> 00:22:44,135


378
00:22:44,915 --> 00:22:45,915


379
00:22:46,745 --> 00:22:47,745


380
00:22:49,765 --> 00:22:50,765


381
00:22:55,925 --> 00:22:57,215


382
00:23:00,285 --> 00:23:01,285


383
00:23:05,205 --> 00:23:06,205


384
00:23:13,595 --> 00:23:14,595


385
00:23:14,775 --> 00:23:17,455


386
00:23:17,455 --> 00:23:20,595


387
00:23:20,595 --> 00:23:24,075


388
00:23:24,315 --> 00:23:27,515


389
00:23:27,765 --> 00:23:28,765


390
00:23:28,965 --> 00:23:29,965


391
00:23:30,855 --> 00:23:32,675


392
00:23:33,265 --> 00:23:35,895


393
00:23:35,895 --> 00:23:39,175


394
00:23:39,175 --> 00:23:42,015


395
00:23:42,015 --> 00:23:43,735


396
00:23:44,905 --> 00:23:45,905


397
00:23:46,155 --> 00:23:48,745


398
00:23:48,745 --> 00:23:49,745


399
00:23:53,765 --> 00:23:54,765
Powered by translatesubtitles.org